Обязанности:
1. Перевод с китайского на русский язык текстов, участие на переговорах
2. Договорная работа
21. Составление проектов договоров подряда, субподряда, поставки. Согласование условий с юр.отделом и Заказчиком.
2.2.Ведение реестра договоров и доп.соглашений, контроль сроков.
2. Перевод С КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК и коммуникации
2.1. Устный перевод на ежедневных/еженедельных совещаниях рус ↔️ китайский.
2.2. Письменный перевод смет, КС-2, КС-3, актов, ТЗ, КП, писем.
2.3. Ведение деловой переписки с головным офисом КНР, Заказчиком, проектировщиками.
3. Работа с подрядчиками
3.1. Запрос КП, проведение мини-тендеров среди субподрядчиков.
4. Финансы и оплаты
4.1. Проверка и визирование КС-2, КС-3, счетов, актов.
4.2. Формирование заявок на оплату Согласование с бухгалтерией и финотделом КНР.
Требования:
- питание за счет работодателя на территории базы\проекта