- подготавливает юридические заключения по вопросам участия Компании в инвестиционных проектах;
- выявляет юридические риски и возможные последствия, предлагает пути митигации рисков, дает рекомендации по оптимальным решениям в интересах бизнеса;
- проводит юридический аудит (Legal Due diligence) инвестируемой организации;
- осуществляет правовое сопровождение выхода Компании из инвестиционных проектов;
- содействует структурным подразделениям Компании по правовым вопросам, связанным с реализацией инвестиционных проектов.
- проводит юридическую проверку, готовит юридические заключения с указанием рисков и способов их нивелирования, рекомендует оптимальные решения в интересах бизнеса;
- структурирует сделки, участвует в обсуждении и разработке соглашений о сотрудничестве (MoU), об основных условиях реализации проекта (Term Sheet), необязывающих/обязывающих предложений (non-bindin/binding offer), договоров о совместной реализации проекта (ДСРП) и всех сопутствующих к нему документов (договор опциона, учредительные документы, договоры купли-продажи долей/акции и т.п.);
- предоставляет разъяснения по всем запросам других подразделений компании, АО «Самрук-Қазына» (далее – Фонд) касательно сделок M&A;
- готовит документы для регистрации/перерегистрации юридических лиц, регистрации юридических лиц, создаваемых в юрисдикции МФЦА, получения необходимых разрешений государственных органов и других негосударственных субъектов;
- обеспечивает правовое сопровождение отношений с иностранным участием, в том числе по вопросам реализации инвестиционных проектов.В рамках требований применимого права и с целью обеспечения соответствия договоров требованиям законодательства Республики Казахстан:
- разрабатывает и/или участвует в разработке проектов договоров, в том числе договоров о совместной реализации инвестиционного проекта, договоров опциона, договоров купли-продажи долей/акций, договоров гарантий, залога и др.;
- проводит экспертизу готовых проектов договоров, заключаемых Компанией или проектной компанией, включая договоры на английском языке, дает правовую оценку и рекомендации.- участвует в переговорах по вопросам досудебного урегулирования спора, в примирительных процедурах, в заседаниях судов всех инстанций, заседаниях арбитражных судов, в том числе иностранных;
- в производстве по исполнению судебных актов и решений арбитражных судов;
- составляет документы по вопросам разрешения спора, в том числе на английском языке (претензии, иски, отзывы, мировые соглашения, заявления, ходатайства, жалобы и др.).