Обязанности:
* Перевод технической и авиационной документации (полный письменный перевод приказов, писем, служебных и пояснительных записок и т.п.), нормативно-правовых актов, переписка с другими организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и т.п. с английского языка на государственный язык и руский язык, с государственного языка на русский язык, английский язык;
* Выполнение в установленные сроки устных и письменных, полных и сокращенных переводов, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении используемых научных и технических терминов и определений;
* Редактирование полного письменного перевода с английского языка на казахский язык и русский язык и наоборот;
Требования:
О наличии высшего (или послевузовского) филологического образования
Опыт работы более 3 лет
- Английский и казахский и русский язык – письменный и разговорный – продвинутый уровень;
- отличное знание специфики переводов;
- владение основными компонентами пакета MS Office: Word, Excel, PowerPoint, Microsoft Outlook.