Основные обязанности
Устный последовательный перевод на встречах, переговорах и совещаниях
Письменный перевод технической, проектной и договорной документации
Перевод переписки, коммерческих предложений, спецификаций
Сопровождение китайских специалистов на объектах и деловых мероприятиях
Обеспечение точности терминологии в строительной и инженерной сфере
Взаимодействие с руководством и профильными специалистами компании
Обязательные требования
Свободное владение языками:
китайский язык — обязательно
русский язык — обязательно
казахский язык — обязательно
Умение работать с официальной и технической лексикой
Понимание деловой культуры и этики взаимодействия с китайскими партнёрами
Внимательность к деталям и высокая ответственность
Готовность работать с конфиденциальной информацией
Будет преимуществом
Опыт работы в строительных, промышленных или инфраструктурных проектах
Знание строительной и инженерной терминологии
Опыт сопровождения иностранных специалистов на объектах
Опыт перевода договоров, ТУ, проектной документации
Мы предлагаем
Работу в стабильной строительной компании с международными проектами
Участие в реальных проектах, а не формальный перевод
Профессиональный рост и накопление отраслевого опыта
Достойные условия оплаты (обсуждаются индивидуально)
Долгосрочное сотрудничество